Дети Хаоса - Страница 23


К оглавлению

23

А затем спикировал на постепенно вырастающую в глазах Дворцовую площадь. Десятилетняя принцесса Вильда опять визжала от восторга и ужаса, закрыв глаза. Ее брат, принц Хенрик, был на год старше, но тоже орал во все свои пока еще двадцать шесть зубов. Дракон плавно развернулся, сбавляя скорость, а затем, сворачивая крылья, подлетел к дворцу. Миг — и с перил на балкон шагнул ярл, держащий на плечах двух прыгающих от радости детей.

Королева, жрец Миллики Игнацио и барон Оливер смотрели со смесью страха и зависти.

— А если бы они упали? — Саманта первой пришла в себя.

— Никаких шансов. — ответил ярл, опуская на плиты детей. — Я использовал заклинание вроде того, что используют наши кавалеристы, чтобы не вылететь из седла. Даже если бы очень захотели — никаких шансов.

— Любопытно. — пробормотал барон. — И очень вовремя для некоторых наших горячих голов.

Двое гвардейцев тоже переглянулись втихомолку.

— Дети, ступайте. — холодным голосом распорядилась королева. — С вами я потом поговорю…

И повернулась к ярлу, сверкая глазами.

— Погодите! — ярл шутливо поднял руки. — Ваше Величество, вы запрещали детям общаться со мной?

— Хм… — призадумалась королева. — Да, в общем-то, нет.

— А — запрещали им немного полетать?

— Да мне это и в голову не пришло. — признала она.

Ярл поклонился.

— Тогда, сударыня, позвольте дать вам совет. Прежде, чем наказывать ваших детей, подумайте, за что же вы собираетесь это сделать. Может, просто хотите излить свои эмоции?

— Господин посол опять прав. — со слабой улыбкой признал Игнацио. — Действительно, правда — это страшное оружие.

Королева вздохнула и отвернулась, наблюдая, как на той стороне огромной площади строители и приглашенные гномы возводят храм Ямерта.

— Ваше величество, — поклонился подошедший из внутренних покоев рыцарь, — Вас ждут в тронной зале. Собрались дворяне, купцы, бургомистры. Осмелюсь напомнить, речь пойдет об отделении церкви.

— А как вы сами относитесь к этому? — обратился ярл к Игнацио, когда королева в сопровождении барона Оливера и охраны величественно удалилась.

Тот поморщился. — Сначала эту идею приняли, мягко говоря, без восторга. Правда, потом мы пришли к выводу, что это необходимо. Коль скоро вы так быстро и эффективно опровергли веру в Творца… Ни одна из религий не должна оказывать существенного влияния на государственную власть.

— А вот то, что от нас отойдет суд, образование и прочие основополагающие и влиятельные занятия, — вздохнул он, — Сожалеть будем еще долго.

Ярл смотрел на площадь с высоты балкона.

— Я видел религиозные войны в Хараде. Спаси вас Миллика от такого. — тихо сказал он. — Как говорится, и врагу не пожелаешь. Драка идет не на захват территории, а на полное уничтожение противной стороны.

Игнацио с округлившимися глазами пробормотал. — Спаси нас, грешных… — по привычке сотворил знак Единого, потом плюнул и огляделся. Слава Миллике, никто не видел.

— Скажите, ярл, а правду ли мы предположили, что к падению богини разрушения по имени Хаос причастны именно вы? Похитила-то она и ваших детей… — решился спросить он.

Ярл повернулся.

— А вот этого, почтеннейшие, вам действительно не стоит знать. Есть тайны, которые убивают.

Разом вспотевший Игнацио заслонился ладонью от его тяжелого взгляда.

— Волк… — прошептал он.

— Да, меня иногда и так называют. — легко согласился ярл.


Поздним вечером, вокруг большого грубо сколоченного стола собрались десятка два орков. Они смотрели на карту какой-то местности, намалеванную на широком куске холста и разбирали давнее сражение у переправы через Ител.

— Но, если ударить одним-двумя полками отсюда… — предложил один из вождей.

— Не выйдет, — покачал головой ярл. — Посчитайте нужное на это время и разницу в скорости у баронской конницы и вашей пехоты.

Орк яростно поскреб в затылке и засопел.

— Действительно… Выходит, мы не могли победить, даже имея численный перевес?

— Как это ни горько вам осознать, но исход сражения был предрешен еще до его начала. Теперь вы понимаете, что такое тактика? И зачем нужна кавалерия, стрелки и прочие виды войск?

Собравшиеся долго и обиженно смотрели на карту, а потом постепенно закивали головами.

— Ну, учебники по тактике и организации войск сейчас переписывают и размножают. — заворчал один из более молодых воинов. — А где взять столько лошадей?

Ярл не спеша набил трубку и закурил.

— У степняков. Отобрать или купить — пусть ваши принцессы решают.

— И то верно. Где ж еще их взять, ежели больше негде. Че дурные вопросы, задаешь, Шаграт?

Тот вновь склонился над картой. — А вот скажем, если б мы отошли и вцепились вот в эти холмы?

— Вас бы раздолбали магией. — ответил ярл. — Все-таки наши волшебники не зря столько лет таскают в Университет новые идеи и знания. Как белочки — кто грибок, кто орешек.

— Развитие. — со вздохом кивнул Шаграт, распрямляясь. — А что бы ты сделал на нашем месте в таком сражении, ярл?

Тот помолчал, глядя на карту.

— Я бы вообще не ввязывался в него. Оставил бы на растерзание небольшой отряд, чтобы задержать имперскую армию. Вот здесь. — он показал на зеленое озображение гряды прибрежных холмов.

— Основные силы отвел бы, а сам бы искал способ заключить мир любой ценой. Даже на невыгодных условиях. — добавил он.

— А если навалиться всем скопом? — не сдавался Шаграт. — Я понял — в маневренной войне мы слишком медленны, а в позиционной — слабее в магии и стрелках.

Ярл вздохнул.

23